我又回目看你下边的一切:我觉得它们不能算绝对有,也不能算绝对没有。它们有,因为它们是从你来的;它们没有,因为它们的有不像你的有。真的有,就是永有。依恋天主,对我是好的。因为,假使我不在天主之内,我也不能在我。可是,你在自己,且常在不变而刷新一切。你是我的主,因而你不需要我的产业。

我认定:一切腐化的东西,也是好的。假使它是至善的,它是不能腐化的。假使它什么好都没有,它有什么可以腐化的地方呢?在第一个假设里,它是不会腐化的,在第二个假设里,它不包有什么可以腐化的分子。腐化是件可恶的东西。假使腐化的工作,不在变坏好东西;那么,它有什么可恶呢?为此,或腐化没有侵害的行为——这是不可能的——或一切腐化的东西,缺少一种好——这是不容怀疑的。假使它什么好都没有,它不能存在。假使它保存它的物体,而不再受腐化,这表示它已进入了一个更优美的阶段;既然它完整地存留着。一样东西为了抛掉一切的好,变为更优美,这不是件不可思议的事情吗?什么好都没有,不就等于虚无么?为此,只要一样东西存在着,它是好的。为此,凡存在的一切,是好的。我常研求恶的原始,我现在明了:恶不是一种物体,因为假使它是个物体,它该是样好的。假使它是个不能腐化的物体,它就是个大善;假使它是个腐化的物体,假使同时它不是好的,它是绝对不能腐化的。

这样,我认识,我彻底了解:你所做的都是好的;而且,没有一样物体,不是你做的。你所造的各种东西,不是平常的;为此一切的东西,分别看是好的,整个是最好的。因为,天主所做的一切,是完美的。

对于你,不但对于你,就是对于整个的受造,恶是不存在的;因为在你的造化的工程以外,没有什么能破坏你所定的秩序。只有零碎的部分,为了某些部分与某些部分的不协调,使人相信:它们是不好的。可是,这些同一的部分,很能同另外些部分相协调,那么,它们不就变好了么?至于它们自身,自然是好的。那些彼此不相和谐的部分,都能同地球,世界的下层相适合,飘云吹风的天空,无达于地球。我不能说:这些东西不当存在。就是我只看见它们,我已能视它们更为美好。只为了它们,我已当称扬你。世间万有都昭告我,你是该赞美的:“水怪与众海洋,火与冰雹,雷与雾气,奉行主命的狂风,大山与众丘陵,果树与众香柏,野兽与众牲畜,昆虫与飞禽,世上的君王与万民,统领与世上的众法官,青年人与处女,老人与孩童,皆赞美主名。我们的天主,高天之上,你的众天使,众军旅,日与月,众星辰与光,诸

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

忏悔录(全文)所有内容均来自互联网,书友网只为原作者圣·奥古斯丁..的小说进行宣传。欢迎各位书友支持圣·奥古斯丁..并收藏忏悔录(全文)最新章节第二十六章 安息日